【一步校書郎】抄书-西学-佛洛依德《图腾与禁忌》2
3、泛灵论、巫术和思想的全能(Animism, Magic and the Omnipotence of Thought)【Animism杨译作“精灵说”,大陆基本都译作“泛灵论”,没找到德文原本,就算两岸差异好了。Magic全都译作巫术,但是看过本章即知,巫术与魔术是有区别的。】
4、在孩童时期的图腾崇拜(The Infantile Recurrence of Totemism)
希伯来文译本自序摘录
“这位作者对于圣经(Holy writ)的语言一无所知,而且,他对于其祖先所信奉的那种宗教就像对于其他任何一种宗教一样是完全陌生的,同时,这位作者还无法(与其民族成员一道)共享一种民族理念。但是,另一方面,这位作者从未否认自己是这个民族的一员,他觉得自己本质上仍是一位犹太人,而且,他也无意去改变自己的这种身份。如果有人问他这样一个问题:“既然你已经放弃了你的同胞所共有的这些特征,那么对于你的犹太人身份来说,还会剩下什么呢?”他将这样回答:“(还剩下)很多很多,而且还可能是其中最本质的特征。”现在他还不能用语言把那种本质特征表达出来;但毫无疑问的是,总有一天他内在的科学精神会使之成为可能。……这部著作虽然涉及的是宗教和图腾与禁忌道德之起源问题,却并没有采用犹太人的观点,也没有格外地偏爱犹太人。不管怎样,本书作者都希望同他的读者一道坚信:公正无偏的科学与新生的犹太民族精神不再形同陌路。(弗洛伊德;维也纳,1930年12月)”
杨氏译序
杨氏序,依文章次序逐篇摘述,大体就是本书的意志所在,若无兴致终卷的话,只读此篇译序也可。当然,所谓中央编译社也基本上照抄了此序文。摘引:
一、乱伦的畏惧
1、对图腾禁制之破坏,在原始民族里被视为最大的罪恶。
2、图腾代代相传,不因婚姻而改变。展开有关外婚制,以及对乱伦的严厉禁制。
二、禁忌和矛盾情感
1、塔布。
2、塔布的来源力量,玛那。
3、对敌、对统治者、对死者的禁忌。
三、精灵说、巫术和思想的全能
三种对自然的解释,即“精灵说的、宗教的和科学的宇宙观”。
巫术与魔法的区别【就如我在前文目录时所说,巫术与魔法是有区别的,此章的题目诸本都把magic译作巫术,其实不妥。英文版此章第二部分第二段首句就是Can the conceptions of sorcery and magic be separated? 杨译:“巫术和魔法这二个概念是否能够再加以区分?”赵译:“魔法和巫术的概念是否能区分开来?”】
可用此段最后几句话加以概括:
“佛氏相信,人类对世界所构筑的第一个图像——精灵说——是由心理作用所造成的。最后,他在对孩童和强迫性心理症的研究比较后,得到了一个较为具体的结论:精灵说时期在次序和内涵上与自恋时期相似;宗教时期就像小孩崇敬他们的父母一样,相似于目标选择时期;至于科学时期,它正如同一个人达到了成熟的阶段,人们已放弃了纯粹的享乐主义而能就事实对自己做适当的协调,并且,将他的欲望目标转移到外界。”
四、图腾崇拜现象在孩童时期的重现
1、12信条
2、三种图腾:部落、性、个人
最后,摘译《文明、文化与现代人的问题》的缘由