【艾薇】一起学英语——表达自己

整个2014年,都没有读附图我计划读的这本英文书,但却讲了很多英文,口语的水平达到历史最好状态。

练习英语口语的动力,一般来自下面两个方面:一、工作压力大,练口语来舒缓压力;二、要出国旅行,练口语可以加强沟通。没有这两个动力,我看到英文都会绕过去。

出发去斯里兰卡之前,想过继续读那本英文书,可是之前背过的单词因为几乎没有用过,都已经全部从脑海里消失。学以致用,不是为了考试,背一大堆用不上的单词,有什么意思。然后又放下了。

学母语时,哪个不是牙牙学语?人家讲一句我们学一个词,想表达自己时,说出关键字,人家就会明白。为何到了学英文时,非要从背一大堆单词、记一大堆语法和时态入手呢。

2014年,我把单词、语法、时态、发音标准全部扔掉,全力以赴表达自己。得益于良好的基础:大学时大量的阅读;大学毕业后免费给三个高中生做英语家教,把语法与时态再三巩固了一下;工作后与日本人的长期“水兵对舰队”;在GLV时不管三七二十一的冲口而出。到了这个年纪更是无所顾忌:听不听得懂是你的事,反正我已经说了。

我记得大量的简单词,而用简单的词汇去表达自己成了沟通的必杀技。这是GLV的Claulia教的(她是一位拥有语言和教育双学位的美国人),当我用communicate with sb. 时,她问我为何不直接用talk?对啊,故弄什么玄虚。我又不是应试。自此,哪怕有N个单词表达同一个意思,我都只会记住和用最简单的或者是原来就会的那个。

当我用一大堆简单字汇表达一个意思时,如果对方的英文比我好,ta就会说出我那一大堆表达所对应的单词。举个例子,我忘了古城那个单词,那我就会说the old city, very very very old. 对方明白了,就会对我说“ancient city”,于是,我就学会了ancient这个词。诸如此类。我是在GLV学会这个方法的,因为在GLV,不许说中文,不许用电子辞典,不许用英汉字典,只能用英英字典。当你要查一个单词的意思时,字典会给你一大段的英文解释,看多了,就自然学会了。

英语作为一种语言,最好的学习方法就是交流。有时我也不知道怎样表达,这种情况下,我会先把想表达的意思最关键的那个中文翻译成英文,然后再组织句子(自然也是简单句),那天我想表达“我很心痛”时,想到的表达都不能准确表达我的意思,查出来的心痛都是医学用语,没办法,直接找Daniel,他就教我该如何说了。

沟通对象当然也很关键,对方必须很有耐心。当我不明白时会说“sorry”,对方会换一批更简单的词汇尽可能让我明白。当我说出来的话对方不明白时,一句“sorry”我也得重新想办法再次表达一次。时间长了、练习多了,很多表达自然就能脱口而出了。说多之后,慢慢反过来又会开始注意时态,尽量减少错误,尽量一次过让对方明白,然后良性循环就自然而然形成了。

我的英文其实很烂,考试一定不能过,但我就是可以与别人沟通,可以跟别人谈计划生育、谈孔子曰、谈秦始皇、谈1989那年的事、谈摄影、谈沙滩的区别、谈海浪的颜色、谈饮食习惯、谈乳腺癌、谈高血压……谈一切人家想谈的,实在说不清楚的,有万能的谷哥翻译。唯一需要做的,就是张嘴说话,表达自己。

我是不是应该把我的《开口读英文》专栏改成《开口说英文》呢?

 

 

 

 

类似文章

2条评论

发表评论

您的电子邮箱地址不会被公开。