【木棉】这不是游记之菜鸟的语言篇

对上一次长距离出行,是三年前,目的地是澳洲珀斯。记得那次从珀斯出境时,还因为忘记托运一把雨伞和一只锅盖而被海关工作人员截停,当时的自己英语实在是烂得不能更烂,因此需出动海关翻译用中文向我说明,虽然是解围了,但我依然未能释怀(不能释怀是因为自己的英语太烂,跟澳洲当局的处理无关,其出入境已经很人性化。最近在微信朋友圈上重提此事,我的弟媳将雨伞和锅盖比喻为“矛和盾”,她说“矛和盾”是武器,带武器上机当然会被扣留问话。哈哈哈,她这样解释,我释怀了)。也因为那次的“矛盾”事件,回国后立志发奋勤学英语,希望下次到国外旅行时可以摆脱这样那样的尴尬局面。
此次美国洛杉矶LA之行,让我明白到自己的英语确实进步了,虽然依然还是处在没有语法、没有时态的状态,但,确确实实真真切切是进步了:
具体体现在:
一,开口说的意愿强了;
二,就算听不清对方在说什么,也愿意继续听,权当是锻炼自己的听力及与外国人面谈的胆量,如果是以前,碰到听不懂的,表达不上的,会很希望以迅雷不及掩耳之势闪开。
三,入境时入境官的问题:
1,此次旅行的目的?
2,去哪里及住在哪里?并要我们出示酒店预订表。
3,一共带了多少钱?
以上问题可以一一作答,虽然因为有点小紧张需要入境官再重述一遍又或是需要他换另外的词汇问相同的问题。
四,晨跑迷路了
晨跑迷路陷入慌张,因为身上没有电话更甚的是忘记了酒店的名字,离约定出发的时间不多了。当整个人静下来后,马上想到向附近的人求助以便在最短时间内找到酒店。首先映入眼帘的是一个单身汉及两个单身男,但未敢开口求救,其后瞄准一个在门前陪伴两个女儿的男性“下手”(TA们的关系我是猜测的,没有求证),我走向他,向他描述我迷路了需要他的帮助,我说我忘记了酒店的名字但记得在它附近有一间7-11,
我:Excuse me,I need you help.I’m lost,I forget my hotel but i remmenber near the hotel have a 7-11 place.
他: OK,OK.(听完我的求助后转身带我找路,这时我已经定下来了,莫名的,我很信任他不会伤害我,我在他左手边和他并肩前行,虽然他比我高很多但我能与他并肩前行)。
我:I’m afraid,so I support you.(其实我想表达向他“求助”但忘记了“求助”的单词,想到昨晚看到的单词“support”于是就死猫当活猫医)。
他:Where are you from?在这里停留多久还是已经逗留多久了,我将其理解为在这里停留多久:
我:I’m form China.stay 23 days with my friend.
他:Oh yeh.
我:You hurry(我想问:你赶时间吗?)?
他:No,just working.I’m work XXX computer company.
我:重复了他说的公司的名字,这时候我已经看到油站(我刚才找路时见到过),并且看到7-11,这时我完全放心了,我对他说我已经看到我的酒店,他问我知道酒店名字吗?我指了指我左前方的酒店(This hotel)。
我张开双手给他一个深深的拥抱,并且说Thank you so much!
我目送他离开才快步跑向我的队友!

类似文章

1 条评论

  1. 本次出游,我将它当做是一个属于我的英语“夏令营”,目的是多开口说,故此,除了自然而然发生的事外,我还刻意安排一些情景制造机会让自己说。

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。