【艾薇】《眼前,漫游在〈左传〉的世界》

2022年1月想轻松点,随机翻开微信读书推送的《眼前,漫游在〈左传〉的世界》。开始以为作者唐诺是国内年轻的文人,看下来越看越觉得作者不简单,看完第一部分倒回去看“自序”,才发现原来杨照与他有个访谈。再去搜他的资料,天啊,原来他是杨照高中与大学的的师兄,是“职业读书人”。 ​

我已经跟着杨照读原典三年多了,我一直视杨照为我的老师,那么唐诺就是我的师伯了。回忆起来,杨照曾在课程里提到他的一位老朋友,他的女儿小时候对马产生了浓厚的兴趣,还学习了马术。因为兴趣,小女孩好奇地去查字典里以“马”为部首的字,发现这个部首底下收了好多字。这个小女孩就是唐诺的女儿,唐诺后来在写《文字的故事》还为马字作为偏旁的字作了说明。当时我对这个故事印象特别深,但“唐诺”这两个字很快滑过了我的耳朵,我并没有及时抓住。

是缘份吗?不,是微信读书的算法。不管是什么,能与《眼前,漫游在〈左传〉的世界》(下称《眼前》)相遇就注定有收获。

阅读《眼前》的感受有点像听周杰伦的《最伟大的作品》MV。后者有点像把以前的歌重新有机地不露声色地融合起来,只要你对周杰伦的歌足够熟悉,就能轻松找到对应的旋律。看《眼前》的读者必须非常熟悉《春秋》、《左传》,作者唐诺不是代你读书,更不是咀嚼完原著做成容易消化的快餐喂读者。他是把《春秋》、《左传》解构后再分别在他选定的切入点展开,有点像把积木推倒重新搭建,还是同样的原料,但出来完全不同的作品。

《最伟大的作品》MV里,很多艺术家携自己的传世名作亮相,《眼前》也是这样,而且范围更广数量更大。据不完全统计,书中提及的名家名作上百人次。唐诺在引用的时候,比起纳博科夫在《洛丽塔》里的引用明显手下留情。唐诺只是假设你已经知道这些人读过这些书明白他在说什么,他不会象纳博科夫那样拐几个弯考你、捉弄你,最多让你一脸懵逼,不会让你觉得非常挫败。

《眼前》虽然是中文作品,但它的文法更接近英文,里面大量类似英文里的各类状语从句和定语从句,用括号的形式出现,形成超长句,这对很多习惯看公众号爽文的读者非常不友好。这种表达几乎不能听有声书,如果离开文本仅靠听,很难分清句子结构和正确理解意思。读到后四分一,我强烈地感觉到有普鲁斯特写《追忆逝水年华》的意识流风格, 于是让自己处于放松状态,顺着书中的步调顺势而下。

《眼前》这本书让这个生活在泱泱大国的我,第一次意识到小国国民的确有“活下去”的压力,因为他们的确有亡国的风险。也第一次听到台湾学者坦承,小小的台湾当年的确不能在联合国代表整个大中国的人民。而其它对我的启发和影响,我已经在书上划线、备注,这里就不重复了,只要你与我看同一个版本的电子书,我会在对应的关键点上等你。

类似文章

发表回复

您的电子邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注